猶太文化

> 希伯來文日常詞彙

驅走兇惡 (AIN HARA 或AIN HARA-AH)

字面的含義是「邪惡之眼」。這句話的意第敘語發音是 Kinna Hora。在《希伯來聖經》中,「邪惡之眼」是指貪婪、嫉妒或歹毒的念頭(箴言廿三章6-7節)。《米示拿》「先祖篇」二章16節提到約書亞按比教導說:「邪惡之眼、邪惡的意念,以及憎恨他人會讓一個人與世隔絕。」《巴比倫他勒目》「中城門」107b 則說:「一百個人當中,有九十九個人死於邪惡之眼。」

古時的猶太人一致同意,邪惡會臨到那些貪婪、嫉妒並挑撥離間的人身上,於是他們開始祈求:「不要做出邪惡之眼」,意思是在提醒自己,不要做出為自己招來惡事的行為。稍後,這個禱辭融入了些許迷信的色彩,因為人們開始相信,邪惡不僅能藉著外在的行為,還能主動地來侵襲人。因此,猶太人又祈求說:「別讓邪惡之眼臨到」,意思是,不要讓邪惡有臨近我的機會。

這個希伯來辭的意第敘語發音 kina hora 如今已成為避凶的口頭禪。例如:「你今天好嗎?」「kinna hora,我很好。」又如:我剛買了一輛車。」「開車順利,kinna hora。」以及「我女兒下週結婚,kinna hora。」

當某件即將發生的事結果還不明朗時,人們會說:「別讓 kinna hora 臨到。」意思是別招來壞事,或別搞砸了。例如:「他下週有期末考,不要讓他碰到 kina hora(意為「別去打擾他」)。」又如:「你的小孩長得好快。」「別讓他遇到 kina hora。」

評多人將這迷信轉成實際的作風,在新房子、新車子,抑或在嬰兒車上綁上「紅緞帶」(kina hora bendle),以便驅走「邪惡之眼」。