聖經地理辭典

返回

吾珥(迦勒底的)(Ur of the Chaldees)

「吾珥」的字義是「光」或「瀝青之母」。它有不同的稱呼,較早期被稱為「吾珥(Ur)」或「烏路 (Uru)」,後稱「烏路瑪 (Ummma)」或「烏爾」(今伊拉克境內幼發拉底河接近波斯灣約250公里的「烏爾站」,可能因為靠近吾珥而得此名)。;較常用的是舊約聖經裡的稱呼,即是「吾珥」或「迦勒底的吾珥」(如 創11:28;尼9:7)。

他拉(閃的後裔)和亞伯蘭(亞伯拉罕)離開吾珥前往哈蘭(創11:28, 11:31, 15:7;尼9:7);司提反(Stephen)認為這城位於米所波大米(徒7:2, 7:4)。很久以前有人作出鑑定,認為希伯來文’Ur 這城即是在哈蘭西北32公里的厄法(Urfa)(伊得撒〔Edessa〕)。但按語言學而言,上述鑑定似不正確,而且在小亞細亞有幾處地方都稱為「厄拉」(Ura`)。再者,若這鑑定是正確的話,那麼亞伯拉罕在西行往迦南地之前便先要回頭向東走。

依照上述鑑定,表明吾珥所在的「迦勒底」就必須是哈迪(Haldai;古代亞美尼亞的一部分)。已知的情況是,至少從主前2,000年期末葉以來,迦勒底人就是居於巴比倫的閃族人民,但從未聞說他們出現於米所波大米北面。七十士譯本譯作「迦勒底之地(chora)」,大概是由於不熟悉這地點的緣故。

然而,尤波來莫斯(Eupolemus,主前約150)指吾珥為巴比倫境內一城市,名叫「卡瑪蓮娜」(Camarina,「月亮」)或「俄尼亞」(Ouria)。他勒目(Talmud 〔關於古代律法及遺傳的猶太法典〕)把吾珥視為「以力」(Uruk),這似乎不確,因後者在創10:10已有指名提及。

最多人接受的說法,認為此城是在吾珥古址(Uri),即現今的「墨奎雅廢丘」(Tell el-Muqayyar),位於伊拉克南面,納西里耶(Nasiriyeh)以西14公里的幼發拉底河岸。1922至1934年間,伍利爵士(Sir C. L. Woolley)領導一支由英國博物館與〔美國〕費城的大學博物館聯合組成的探察隊,在該地進行挖掘工作,追溯其歷史,從烏比('Al 'Ubaid)時期(主前五千年期)開始,直至在主前300年此地荒廢為止。當中有很多令人矚目的發現,尤其是第三王朝早期(主前約2500)的帝王陵墓。

關鍵詞: 迦勒底 / 光 / 瀝青之母 / 烏路 / 烏路瑪 / 伊拉克 / 幼發拉底河 / 納西里耶 / 波斯灣 / 閃 / 他拉 / 亞伯拉罕 / 哈蘭 / 司提反 / 米所波大米 / 厄法 / 伊得撒/ 哈迪 / 古巴比倫 / 新巴比倫 / 卡瑪蓮娜 / 他勒目 / 以力 / 墨奎雅廢丘 / 洪水

照一般的情況,會員看見的會比訪客能看見的更加詳實。