聖經難題 > 舊約難題 > 索引

摩西何以要向神發問,他叫甚麼名字?(出3:13 )

以色列人從來對於神的名字,就是神,耶和華,全能的神(創4:4;17:1 ;出 3:2, 7 ;6:2-3)這三種稱呼,所以他們並非不曉得神的名字是耶和華(參創 4:26 , 22:14),乃是他們不明白這名字極寶貴的意思。當神差遣摩西領以色列人出埃及 時(三 7-12),「摩西對神說,我到以色列人那裏對他們說,你們祖宗的神打發 我到你們這裏來。他們若問我說,他叫什麽名字,我要對他們說什麽?」(13) 本來神在對摩西初次顯現的時候,他已經聽到耶和華之名的啟示( 2,7 ),然而 以色列人是十分敬虔的,他們不敢妄稱耶和華的名(20:7 ),因此就將這名字隱 諱了,正如中國專制時代避諱君王之名一樣。他們既然避諱耶和華之名,就用主 字( Adonai ,英譯 Lord )來代替,甚至耶和華一詞(英譯有 Jehovah YHWH , Ya h w e h,中文神學教科書有譯作雅威),其音韻在希伯來文聖經中已經失傳,因爲古時候的希伯來語只有子音(Consonants),而沒有母音(Vo w e l s ),以致無從誦讀的緣故。至於中文官話聖經舊譯本,及現化譯本的耶和華,也有用「主」或「上主」之名字。

我們從上述情形看來,可知摩西要向神發問是因以色列的百姓會問他要證據 (12 ),要希望知道差遣摩西的,究竟是什麽樣的神,所以神就把他的名字解說 出來。「神對摩西說,我是自有永有的。又說,你要對以色列人這樣說,那自有 的打發我到你們這裏來…… 耶和華你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的 神,雅各的神,打發我到你們這裏來。耶和華是我的名,直到永遠,這也是我的 記念,直到萬代。」(14-15)這個名字是神自取的,後人不敢妄稱,也因此失傳 而遺忘了。這一個名字的解釋爲「我是自有永有的」,已經給予以色列百姓一些 明白的意思了。「我是」的希伯來文原文是 Ehyeh,系由連系動詞 Hayah 這個意 爲「變成」的第一人稱未完成體,在文法上它的時態是不定的,可以解釋作「我 過去是」,「我現在是」,或「我將要是」等語。這一個較完美表達的方式,已將 這個「我是」或稱「耶和華」的意義說明了,因「耶和華」一詞,是這同一動詞 第三人稱的寫法,具有同等的含意。

本文選自 李道生著,《舊約聖經問題總解下》(香港:浸會出版社,1985)
這是好書,特此推介!

關鍵詞: 神的名字 / 耶和華 / 全能的神 / 自有永有