聖經難題 > 舊約難題 > 索引

以一千銀子為遮羞有何意義?(創20:16)

亞比米勒王,原是把亞伯拉罕的妻子,稱爲妹子的撒拉娶了來,受到神的責備。 他還沒有親近她,就要把她歸還亞伯拉罕(2-7,14 ),且對撒拉說「我給你哥哥 一千銀子,作爲你在各家人面前遮羞的」。下有小字「羞原文作眼」(16 ),這羞字是譯意,眼字才是本文,這節經文的原意,可作以下的幾點銓釋:

1. 在那時那地的婦女們,是多用面帕的,她們在男子們面前,自然會披上面帕 蒙臉,如利百加舉目看見以撒時,就急忙下了駱駝,拿了帕子蒙上臉 (24:64-65 ,參38:14)。可惜當時撒拉沒有帕子蒙臉,致被亞比米勒王的家 人看見了,後來王因知錯而悔悟,知道撒拉原是亞伯拉罕的妻子,所以給她 一千銀子去買面帕來蒙臉。

2. 亞伯拉罕既認撒拉爲姊子,現在亞比米勒王就將她歸還與其哥哥,並且贈送 她一千銀子,爲包含面紗在內的板奩費,好叫他們重新恢復夫妻的關係,如 此「作 爲你在各家人面前遮眼」,今日在近東回教國家的青年婦女,仍有沿用 遮蔽面容的帕子,不過要在雙眼處,開有紗孔可以看見東西。按文理本的譯 法是「我以千金賜爾兄,可蔽爾容,勿今衆見,言此蓋以責之」。其原意更 爲 顯明。

3. 亞比米勒拿出這一千銀子作爲遮羞的禮物,其大概意思,是在表明可以改正 她在不知不覺中所犯的錯誤。若以 32:20 節的含意來作比較,在此處之希伯 來的原文「遮羞的」,乃是譯作「解…… 恨的」。亞比米勒的希望,是他的禮 物可以平息亞伯拉罕,和他親友們的怨恨,好叫他們不記念他曾對撒拉有霸 佔的企圖,且尚未發生過什麽壞事來。理化中文譯本是「我把一千塊銀子給 你哥哥,用來證明你是清白的,要大家知道你沒有做對不起人的事。」這意 思已經讓人明白,撒拉在整個意外事件上,自始至終都是貞潔的。

本文選自 李道生著,《舊約聖經問題總解下》(香港:浸會出版社,1985)
這是好書,特此推介!

關鍵詞: 一千銀子 / 遮羞 / 面帕 / 蒙臉