聖經難題 > 新約難題 > 索引

「不可丟餅給狗吃」何意?

經文:太15:26(全段15:21〜28)
他回答說:不好拿兒女的餅去給狗吃。

當耶穌來到外邦人的所在地推羅西頓時,有一位外邦人母親因女兒被鬼附甚苦,前來懇求耶穌醫治。她直呼耶穌為「大衛之子」(太15:22原文),此乃耶穌之彌賽亞名號,表示她對耶穌為彌賽亞的身分已有基本認識。耶穌卻給她三個信心的試驗:⑴「一言不答」(太15:23)。⑵「奉差遣只是到以色列家的迷羊那裡去」(太15:24),但那婦人不氣餒地求下去。⑶「不好拿兒女的餅丟給狗吃(太15:26)。婦人的反應卻是「狗也吃主人桌上掉下來的碎渣兒」 (太15:27)。

猶太人侮辱外邦人,稱他們為狗,主耶穌在試驗那婦人時,卻用另一個字kunarion,意「小狗」、「寵物之狗」,這是個眾人喜悦的字,非「提防惡犬」的那種隨街遊蕩的「狗」(kunas,參腓3:2以此字形容割禮派人士)。耶穌之試驗乃是,祂不能拿選民(兒女)的恩典(餅)分給外邦人(狗)。怎知那婦人大有信心地説,狗(外邦人)也可得著主人(猶太人)桌下掉下來的碎渣兒(恩典)。 外邦人在神的「恩典計畫」裡是有分的(創12:3), 只是時間問題。十二門徒於此也學了一個寶貴的教訓,為他們日後往外邦人中的工作預先鋪了路。

馬有藻著,《分解真理的道》(台北:華人基督徒培訓供應中心,2005)
這是好書,特此推介!