聖經難題 > 舊約難題 > 索引

我聽見有傳道人根據傳道書3:21:「誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下地呢?」 其中的魂字原文是靈字,因而主張動物也有靈魂,並引用104:24-30 為佐證。這 種見解合乎真理嗎?

1. 傳道書3:21:「誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下入地呢?」這節的「魂」 原文與「靈」同一個字,即Ruach,英文聖經都譯作Spirit(即「靈」)。但 Rauch 的原意是「風」,在英文聖經中又有十多種譯法;在翻譯上並非只可 譯作「靈」。但是重要的是:這本節經文全節都是一種在感嘆中所發出的 反問語。感嘆日光之下人生的虛空:「人不能強於獸」,「都歸一處;都是出 於塵土,也都歸於塵土」,並且對他們「身後的事」也都是無法預見的(參 傳3:18-22)。所以這節聖經的重點不是在叙述一種事實,而只是一種假設 性的感嘆語;如果我們從這樣的一句感嘆語中,咬定其中的一個字,作為 動物有「靈魂」的根據,那種根據是十分脆弱而危險的。况且「獸」類並 不能包括所有動物;魚類和飛鳥都不屬獸類,在神創造萬物時,它們也不 是在同一日受造的。這樣,縱或可用這一節經文證明獸類有靈魂,仍不能 說動物有靈魂。
2. 至於引證詩104:24-30:「耶和華啊,你所造的何其多,......那裡有海,又大 又廣;其中有無數的動物。......你發出你的靈,他們便受造;你使地面更換 為新。」以證明動物有靈魂。淺見以爲該段經文未足爲證,因:
(1) 「你發出你的靈」,這「發出」並不等於「進入並住在裡面」,或「使他 們成為有靈的」。這「發出」的意思只是形容神如何藉著他的靈來創造 萬物而已,並不足以表示神曾將靈魂賜給他所造的萬物中的動物。
(2) 「你發出你的靈,他們便受造......。」(詩104:30)這「他們」不僅指動 物,乃應指普遍的受造物。因上文說:「耶和華啊,你所造的何其多...... 那裡有海......」30 節下句又說:「你使地面更換為新。」顯見這「他們」 應指普遍的受造物。這樣,若是「你發出你的靈,他們便受造」的意思 就是表示那些「受造」的「他們」是有靈魂的,則是否「海」和「地」 也有靈魂?
(3) 人所以比禽獸貴重,原是因人有靈魂,若動物亦有靈魂,則人的靈魂理 當與動物的靈魂同樣寶貴。主耶穌說:「......人若賺得全世界,賠上自己 的'靈魂'(小字),有甚麼益處呢?人還能拿什麽換'靈魂'呢?」(太 16:25-26)一個靈魂比全世界更寶貴,這樣,主耶穌在格拉森逐趕群鬼 的神蹟中,何以只顧救那有靈魂的人,而容許那二千頭「有靈魂」的猪 投下山崖死去(可5:1-20)?
動物若有靈魂,基督徒應當戒殺、吃齋,像佛教徒所行的。但神卻將動物賜給人 作食物(創9:3);新約聖經又以强制人「戒葷」為誘惑人的道理(提前4:3 之小 字)。
總之,照以上所討論的,動物有靈魂之說,是不可信的。

本文選自 陳終道著,《聖經問題解答》(香港:天道出版社)
這是好書,特此推介!